Канна-сленг
Коноплю можно назвать одним из наиболее популярных и пользующихся необычайным интересом растений. При этом речь идет не столько о каннабисе, как растении с экономическим и гастрономическим потенциалом, сколько о растении с рекреационными и медицинскими качествами.
Россия и СНГ: канна-сленг
Азия и Индия: канна-сленг
Америка и Канада: канна-сленг
Австралия: канна-сленг
Южная Африка: канна-сленг
Западная Европа: канна-сленг
Северная Европа и Скандинавия: канна-сленг
Повышенный интерес в купе с неоднозначным статусом конопли во многих странах мира просто не могли оставить это растение без организации различных, нередко тайных сообществ и групп, использующих разнообразный канна-сленг. Предлагаем познакомиться с географией названий марихуаны.
Россия и СНГ
Только в России и на территории СНГ используется целый ряд синонимов марихуаны: марихуана (вкладывается смысл именно конопли с психоактивными свойствами), травка, трава, каннабис, конопля и масса иных вариаций и завуалированных названий-паролей.
При этом в общении, а также для обозначения определенных действий относительно выращивания, потребления и описания эффекта от того или иного сорта конопли используется масса сленговых слов:
- Растишка, растиха (растение конопли).
- Девочки, мальчики, усы, бананы (термины, определяющие половую принадлежность и половые признаки конопляного куста).
- Гров, гровинг, гровить, гровер – терминология, относимая к процессу выращивания конопли, происходящая от английского «to grow» (расти, растить);
- Харв, харвест – урожай, время сбора урожая (от английского «harvest» - урожай).
Это далеко не полный перечень, ведь у так или иначе относящих себя к канна-культуре людей в запасе еще масса интересных словечек, позволяющих им понимать друг друга и более емко выражать свои мысли: трип, приход, стоун, хай, аут, индор и др. «Словарь современного гровера» достаточно обширен и разнообразен.
Азия, Индия
Марихуана и культура Индии связаны неразрывно. Конопля для населения Индии всегда была священным, божественным растением. Поэтому нет ничего удивительного в том, что именно Индия подарила миру такие сленговые словечки как Ganja (что переводится с хинди как «марихуана»), Hash (что означает «гашиш», а в арабском исполнении звучит и пишется как Hashish). Также в Индии готовят Bhang – напиток из каннабиса, сделанный на молоке.
Америка и Канада
Ценители из Южной и Северной Америки внесли в мировой канна-словарь немало оригинальных названий, которые теперь используются по всему миру. Так, например, знаменитый цифровой шифр «4:20» родился в 1970-х годах прошлого века в США, и вот почти 50 лет используется поклонниками марихуаны для идентификации друг друга.
Единого мнения, почему именно «4:20» нет. При этом есть несколько версий, и все «похожи на правду». Так, например, по одной из версий, 4:20 – это было послеобеденное время сбора студентов школы города Сан-Рафаэль, которые любили расслабиться и повеселиться во внеурочное время. Таким образом, «4:20» - это своеобразное время свободы, удовольствий и релакса, конечно, в компании марихуаны.
Другая версия гласит, что в том же Сан-Рафаэле полицейские придумали и использовали для общения между собой код «420», который обозначал ситуацию, при которой поблизости «имелись» любители «травки».
Еще одно достаточно распространенное сленговое название марихуаны родом из США, это «Mary Jane», происходящее от латиноамериканского (мексиканского) сленгового «Maria Juana».
Также в Канаде, США и Латинской Америке часто используется название Ganja, которое полюбилось в СНГ и Европе, и еще прижилось в Австралии.
Кроме «Марии Хуаны», в Мексике марихуана известна как Hierba («трава») или Mota, в Аргентине как Porro или Mota, а в Бразилии как Maconha, Beck и Erva.
Австралия
Уже упомянутая ранее Ganja в Австралии обозначает саму траву, а сленговыми терминами Hooch и Choof называют «готовый продукт» из конопли, например, высушенные и готовые к употреблению шишки и др.
Южная Африка
Конопля в Южной Африке еще со средних веков известна как Dagga. Именно так называют там и само растение, которое очень распространено в тех краях, а также рекреационный или терапевтический «продукт» из него.
Западная Европа
Британцы придумали для обозначения марихуаны сленговые термины Zoot и Peng. Peng (произносится как «пэн») на британском сленге означает «красивая девушка», и значение переносится на «красивую» сенсимилью и, соответственно, сочные качественные шишки. Кроме того, облюбовали в Великобритании и Skunk. Помимо непосредственно названия самого «ароматного» семейства конопли, «Сканк» означает в целом марихуану. Словом Weed означающим сорняк или траву, также иногда называют каннабис.
Во Франции марихуана в «своих» кругах известна как Petard и Joint, впрочем, эти названия позаимствованы. Если же брать чисто французский сленг, то смола марихуаны называется Le Shit, а сама «травка» La Beuh (ля бу).
В Германии коноплю называют Gras (или просто «трава») и Hasch (хэш). Однако угостить могут еще и знаменитыми конопляными печеньками Hasch Kekse.
В Нидерландах используются сленговые термины Hannep (голландские гроверы называют так готовый продукт), а также Wiet (то же и произносится так же, как и британское Weed).
В Швеции марихуана под строгим запретом, однако, в «своих» кругах используют «кодовое название» Maja. Итальянцы каннабис и готовый продукт из него называют поэтично Spinello, Le Canne, Erba. Испанцы же используют сленг Mota (в обычном, прямом переводе, это «пятно») и Porro, позаимствованный у аргентинцев.
Северная Европа и Скандинавия
В Норвегии марихуану называют «лисичкой» - Rev, а в Дании - Tjald (это название «приклеилось» к каннабису еще в 1970-х с легкой руки популярной рок-группы Gasolin, музыканты которой были большими поклонниками конопли).
Ирландцы же называют качественную «травку» Bac Dope (что в прямом смысле означает «дурман»), а продукт из «остатков» Soapbar Hash - «мешанину», или гашиш, только тот, в котором можно найти все, что угодно.